1 (12 lb) lamb leg
1 (12 lb) pierna de
cordero
1 red onion
1 cebolla morada
2 carrots
2 zanahorias
2 celery stalks
2 tallos de apio
1 tbs fresh rosemary,
chopped
1 cucharada de romero
fresco, picado
1 tbs fresh thyme,
chopped
1 cucharada de tomillo
fresco
4 garlic cloves, peeled
4 dientes de ajo,
pelados
1 whole garlic bulb
1 bulbo de ajo entero
1 cup white wine
1 taza de vino blanco
Juice of half orange
Jugo de media naranja
Olive oil
Aceite de oliva
Salt (to taste)
Sal al gusto
Fresh ground pepper (to
taste)
Pimienta fresca molida
al gusto
½ cup of water mix with
1 tbs of flour
½ taza de harina mezclada
con 1 cucharada de
1. Preheat oven to 400° F
Precalentar el horno a
400° F
2. Remove leg from the refrigerator
and it let rest at room temperature while preparing the ingredients.
Retirar la pierna del
refrigerador y dejarla a temperatura ambiente mientras se prepara el resto de
los ingredientes.
3. Cut the onion, carrots and celery
into big pieces
Cortar la cebolla, las
zanahorias y el apio en pedasos grandes.
4. Peel the 4 garlic cloves and cut
it longwise into 4 to 5 sticks.
Pelar los 4 dientes de
ajo y cortarlos a lo largo en 4 ó 5 pedazos.
5. Remove garlic cloves from bulb
and leave skim on. Mix the thyme and the rosemary.
Retirar los dientes de
ajo del bulbo y dejarlos con la concha. Mezclar el tomillo y el romero.
6. Use a small knife to make deep
incisions around the whole leg. Fill up each the incisions with the garlic
stick and rosemary and thyme.
Con un cuchillo pequeño hacer
incisiones alrededor the la pierna. Rellenar las incisiones con ajo, tomillo y
romero.
7. With your hands, rub the lamb leg
all over with olive oil and sprinkle with salt and pepper. Sprinkle the orange
juice.
Con las manos untar la
pierna con aceite de oliva y rociar con sal y pimienta. Rociar el jugo de
naranja
8. Place the onion, carrot, celery
and the garlic cloves with the skim on a roasting pan or French oven. Sprinkle
with a little bit of olive oil, salt and fresh ground pepper.
Colocar la cebolla, la
zanahoria, el ajo con la cascara y el apio España sobre la bandeja o el French
oven. Rociar con aceite de oliva, pellizco de sal y pimienta negra.
9. Place the leg over the vegetables
fat side down and roast at 400° F (200° C) for 45 minutes. Then turn leg fat
side up. Add the white wine. Reduce heat to 350° F (180° C) and roast until
internal temperature reach 160° F (71.10° C).
Colocar la pierna
sobre los vegetales y rostizar a 400° F (200 ° C) por 45 minutos con la parte
de la grasa hacia abajo. Después voltear la pierna con la grasa hacia arriba.
Agregar el vino tinto. Reducir la temperatura a 350° F (180° C) y seguir
cocinando hasta alcanzar la temperatura interna de 165° F (71.10° C).
10. Once roasted remove the lamb leg
from the pan and cover with foil
Una vez rostizada
retira la pierna de la bandeja y taparla con papel de aluminio.
11. Return pan to the heat with
vegetables and liquid. Add the flour mixture and cook until thickened. Strain.
Regresar la bandeja al
fuego con los vegetales. Incorporar la mezcla de harina y remover hasta que
espece. Colar.
No comments:
Post a Comment