2.5 lb costillas estilo country
2.5 lb country style ribs
Salt and black pepper to taste
1 cebolla amarilla en cuadritos
3 Dientes de ajo en pasta
5 tiras de tocineta, picados bien finas
5 Bacon slices, finely cut
Sazonar o adobar con sal y pimienta negra.
Season ribs with salt and black pepper.
En un sarten sudar la tocineta a fuego bajo.
In sauce pan render bacon, medium heat.
Cuando la tocineta este lista crujiente retirarlos del sarten y colocarlos en una cacerola con tapa.
When bacon is done (crispy) transfer to a casserole.
Dorar (sellar) con el aceite de la tocineta.
Brown (sear) rib with bacon fat.
Una vez dorados retirar costillas y coloquelas junto con la tocineta y agregar 4 hojas de laurel.
Once browned remove ribbs and transfer from saute pan to casserolewith bacon and add 4 bay leaves.
En el mismo sarten con la grasa de las tocinetas y las costillas, caramelizar las cebollas.
In the same sauté pan with bacon and ribs fat, add the onions and cook them until caramelized.
Agregar ajo y cocinar por solamente 30 segundos.
Add garlic and cook for just 30 seconds.
Agregar harina y cocinar por 2 o 3 minutos.
Add flour and cook for 2 or 3 minutes.
Deglaze con vino de Cherry y formar una pasta.
Deglaze with Cherry wine to form a paste.
Agregar pasta a la caserola con las costillas, cubrir con caldo de res y hornear a 350° F por 2 horas o hasta que esten tiernas
Add pasta to the caserole with ribs, cover with beef stock and bake for 2 hours at 350° F or until tender.
Retirar del horno y transferir costillas a bandeja de servir y cubrirlas para mantenerlas calientes.
Remove from oven and transfer ribs to a serving plate, cover and keep them hot.
Reducir ¾ partes del líquido para la salsa (gravy).
Reduce down ¾ parts for gravy.
Servir con arroz pilaf o pure de papa con la salsa.
Serve with pilaf rice or mash potatoes with gravy.