Thursday, December 22, 2011

Mantequilla / Margarina
















La mantequilla
Es un producto obtenido de los componentes sólidos de la leche (grasa y proteína).
En Estados Unidos la mantequilla contiene alrededor de 80% de grasa, el 15% de agua y el 5% de los sólidos de la leche. En Europa la mantequilla contiene mayor contenido de grasa (82%)

> Contiene grasas saturados (8 gramos)
> Aumenta la absorción de gran cantidad de nutrientes en otros alimentos.

La margarina
Es un producto obtenido de grasas vegetales o la combinación de grasas animales y vegetales sometidas a un proceso de hodrogenización total o parcial

 > contiene de 80 a 85% de grasa, 10 a 15% humedad y 5 % de sal, sólidos de la leche, entre otros  componentes.
> Contiene 5 gr de grasas saturados (trans fat)
> Altera la calidad de la leche materna
> Alta en ácidos grasos transgénicos
> Aumenta el colesterol malo (LDL)
> Disminuye el colesterol bueno (HDL)
> Disminuye la reacción a la insulina

→ De acuerdo a un estudio publicado por la British medical journal Lancelot, el consumo de la margarina puede aumentar en 50% el riesgo de enfermedades coronarias en las mujeres.

■ La margarina es una imitación barata de la mantequilla
■ Ambas contienen la misma cantidad de calorías



Tuesday, December 20, 2011

Glacé


Es un caldo que ha sido reducido en ¾ o más. Puede cubrir la parte de atrás de una cuchara y al enfriarse se pondrá elástica y espesa. El glace es muy conveniente en la cocina pues tan solo una cucharada bastará para agregar sabor a salsas y sopas.

Tipos de glacé

• Glace de Viande: es una reducción concentrada de un caldo marrón
• Glace de Volaille (pollo)
• Glace de Poisson (pescado)


Monday, December 19, 2011

Costillas de res / Beef ribs


2.5 lb costillas estilo country
2.5 lb country style ribs

2 tazas caldo res
2 cups beef stock

Sal y pimienta al gusto
Salt and black pepper to taste

2 cdas tomillo
2 tbs Thyme

3 hojas de laurel
3 bay leaves

1 cebolla amarilla en cuadritos
1 yellow onions, chopped

3 Dientes de ajo en pasta
3 Garlic cloves (pasta)

5 tiras de tocineta, picados bien finas
5 Bacon slices, finely cut

2 cdas harina todo uso
2 tbs AP flour

1 tz Vino sherry
1 cup sherry wine


 
Sazonar o adobar con sal y pimienta negra.
Season ribs with salt and black pepper.

          
En un sarten sudar la tocineta a fuego bajo.
In sauce pan render bacon, medium heat.


Cuando la tocineta este lista crujiente retirarlos del sarten y colocarlos en una cacerola con tapa.
When bacon is done (crispy) transfer to a casserole.

  

Dorar (sellar) con el aceite de la tocineta.
Brown (sear) rib with bacon fat.



Una vez dorados retirar costillas y coloquelas junto con la tocineta y agregar 4 hojas de laurel.
Once browned remove ribbs and transfer from saute pan to casserolewith bacon and add 4 bay leaves. 


En el mismo sarten con la grasa de las tocinetas y las costillas, caramelizar las cebollas.
In the same sauté pan with bacon and ribs fat, add the onions and cook them until caramelized.


Agregar ajo y cocinar por solamente 30 segundos.
Add garlic and cook for just 30 seconds.


Agregar harina y cocinar por 2 o 3 minutos.
Add flour and cook for 2 or 3 minutes.


Deglaze con vino de Cherry y formar una pasta.
Deglaze with Cherry wine to form a paste.


Agregar pasta a la caserola con las costillas, cubrir con caldo de res y hornear a 350° F por 2 horas o hasta que esten tiernas
Add pasta to the caserole with ribs, cover with beef stock and bake for 2 hours at 350° F or until tender.


Retirar del horno y transferir costillas a bandeja de servir y cubrirlas para mantenerlas calientes.
Remove from oven and transfer ribs to a serving plate, cover and keep them hot.


Reducir ¾ partes del líquido para la salsa (gravy).
Reduce down ¾ parts for gravy.

Servir con arroz pilaf o pure de papa con la salsa.
Serve with pilaf rice or mash potatoes with gravy.

Saturday, December 17, 2011

Mostaza de miel / Honey mustard


¾ tz mayonesa
¾ cup mayonnaise

¾ tz mostaza Dijon
¾ Dijon mustard

Miel al gusto
Honey to taste

1 cda vinagre de arroz
1 tbs rice vinegar

Salsa picante (opcional)
Hot sauce (optional)

Mezclar todos los ingredientes
Mix all the ingredients


→  Excelente con pollo o cerdo y como aderezo en ensaladas.
Excellent with chicken or pork and salad dressing


Thursday, December 15, 2011

Concentración de alcohol las bebidas

Concentración de alcohol en una bebida
Alc  13.0% by Vol.
42% Vol.
35% Alc % Vol.
5% Alc / Vol.

* Estos numeros es la cantidad en gramos de alcohol que contiene cada 100 cc de la bebida.
* Esta información esta en las etiquetas.


Ejemplos:

Una copa de vino de 120 cc de 13.5% alcohol.
120 x 13.5/100 = 16.2 gramos de alcohol por copa.

Una cerveza de 325 cc de 5 % alcohol.
325 x 5/100 = 16.2 gramos por lata.

Una onza de Whiskey de 43% alcohol.
30 x 43/100 = 13 gramos de alcohol.

- Recuerda que el hígado puede limpiar solo 9 gramos de alcohol por hora (ver entrada 12/10/11).

Wednesday, December 14, 2011

Au jus / Au Sec


Au jus:
 Servido en sus propios jugos o salsa hecha con el jugo de la carne.

Au Sec:
 Reducir hasta que este casi seco.



Tuesday, December 13, 2011

Pechuga de pollo en salsa de mostaza / Chicken breast in mustard sauce













4 pechugas de pollo
-4 chicken breast

1 cda harina todo uso
-1 tbs AP Flour

1 cda mostaza Dijon
-1 tbs. Dijon mustard

2 cda.crema de leche
- 2 tbs. heavy cream

2 shallot (1/2 cebolla), picado en dados pequeños
- 2 shallots  (1/2 onion), chopped in small dice

4 oz aceita de oliva
- Olive oil

4 oz Jugo de manzanas (el más concentrado posible)
- 4 oz Apple cider juice (Apple juice)

Sal al gusto
- Salt to taste

Pimienta blanca (negra) (al gusto)
- White pepper (black) (to taste)


Preparación:
 - Preparation:

1. Salpimentar el pollo.
- Season with salt and pepper

2. Harinar.
-Dredge chicken in flour

3. Dorar con aceite de oliva, más o menos 4 minutes por cada lado.
- Brown with olive oil, about 4 minutes per side.

4. Retirar del sartén y mantenerlo caliente.
- Remove from heat and keep warm

5. En el mismo sartén, agregar los shallots picadito y freir por 30 segundos.
- In the same sauté pan, add shallot and cook for 30 sec.

6. Agregar un poco de harina (1 cda).
- Add some flour (1 tbs).

7. Cocinar por unos 2 minutos.
- Cook for about 2 minutes.

8. Desglasar con jugo de manzana.
- De-glaze with apple juice.

9. Agregar crema de leche y mostaza
- Add heavy cream and mustard.

7. Agregar salt y pimienta al gusto.
- Add salt and pepper to taste.