Tuesday, July 31, 2012

Salmon sauce / Salsa de salmón


150 gr. salmon cut in slices
 150 gr. salmón en rebanadas

I tbs butter
 1 cda mantequilla

1 leek cut in dice
 1 puerro cortado en cubos

Juice of half lemon
 Jugo de ½ limón

½ cup white wine
 ½ taza de vino blanco

1 cup sour cream /heavy whipping cream
 1 taza de crema sour / crema espesar

1 tsp mustard (Dijon)
 1 cdita mostaza (Dijon)

¼ cup cilantro, chopped
 ¼ taza cilantro, cortado

Salt to taste
 Sal al gusto

White pepper (pinch) or (to taste)
 Pimienta blanca (pellizco) o al gusto

1. In sauté pan add butter over medium heat. Add the leek and pinch of salt. Cook for about 8 minutes.
En sartén agregar mantequilla a fuego medio. Agregar puerro y pellizco de sal. Cocinar por 8 minutos.

2. Add (deglaze) with white wine and lemon juice. Reduce almost dry (au sec).
Agregar (deglaze) con vino blanco y el jugo de limón. Reducir casi hasta secar (au sec).

3. Add sour cream and mustard (Dijon). Mix well. Reduce heat to low. Add salmon. Cook for 2 or 3 minutes. Turn off the heat. Add cilantro.
Agregar la crema agria y la mostaza. Mezclar bien. Reducir el fuego bajo. Agregar el salmón. Cocinar por 2 o 3 minutos. Apagar el fuego. Agregar el cilantro.


Monday, July 30, 2012

At The Beach Cocktail



1 oz coconut rum
 1 oz run de coco

3 oz orange juice
 3 oz jugo de naranja

½ oz amaretto
 ½ oz amaretto

½ oz grenadine
 ½ oz granadina



Mix all ingredients, except the grenadine, together into highball glass full of ice.
 Mezclar todos los ingredientes excepto la granadina

Top up with grenadine
 Rellenar con granadina

Garnish with strawberry or pineapple wedge
 Adornar con una fresa o cuadrito de piña


Saturday, July 28, 2012

Fried Salmon / Salmón Frito


Filet de salmón
Salmon fillets

Sal y pimienta al gusto
Salt and pepper to taste

2 cucharadas de aceite de oliva
2 tbs aceite de olive

Season fish with salt and pepper both sides
Sazonar con sal y pimienta por ambos lados

Warm a nonstick skillet over medium heat. Reduce heat over medium low heat.
Add the olive oil. When the oil is hot, place the salmon skin side up. Cook for 3 minutes.

Calentar sartén de teflón a fuego medio. Reducir a fuego medio bajo. Agregar el aceite. Cuando el aceite este caliente colocar el salmón con la piel hacia arriba y cocinar por tres minutos.

Turn fish over with a spatula. Cook for 3 minutes.
Darle la vuelta con una espatula. Cocinar por tres minutos

Cook until feel firm to the touch (2 more minutes per each side)
Cocinar hasta que se sienta firme al tocar (2 minutos más por lado)

Thursday, July 26, 2012

Botrytis Cinerea


Es un hongo que afecta a las uvas al final de la maduración consumiendo el agua de éstas,
produciendo una oxidación prematura y destruye las sustancias colorantes, resultando
un vino de color marrón oscuro. La mayoría de los vinos elaborados con esté hongo son
blancos, aunque también se elaboran tintos.


› También conocida como podredumbre noble, noble rot, pourriture, edelfäule.

› Significa color de ceniza

› Altera la calidad de las uvas y los vinos obtenidos

› Es la enfermedad más temida por los viticultores

› Los vinos más famosos con Botrytis son los de la zona de Sauteners en Bordeos



Wednesday, July 25, 2012

Mostaza Dijon


Dijon es conocida como una marca famosa de mostaza, pero en realidad es una ciudad de Francia. Fue aqui donde por primera vez se preparó esta famosa pasta. Se prepara triturando el grano de mostaza, grano de mostaza negra, el agraz (zumo de la uva que aún no ha madurado), una mezcla de vinagre o vino blanco, agua y sal.

» Tiene denominación de origen desde 1937


Sabores:

Frutas
Ajo
Eneldo
Menta
Trufas
Vainilla
Naranja

Tuesday, July 24, 2012

Toxinas en mariscos

Las toxinas en los mariscos no las destruye la congelación o la cocción tampoco tienen olor o sabor.
Muchas de las toxinas son parte natural de los peces y algunos peces se contaminan cuando comen peces más pequeños que han comido una toxina.

Ciguatera (Ciguatoxina)

La Ciguatoxina o Ciguatera no pueden ser detectado por color, olor o el sabor y no se puede eliminar por medio de la cocción o congelación.
La ciguatera ocurre cuando los peces pequeños comen algas contaminadas y a su vez peces más grandes se comen los peces pequeños contaminados.

La ciguatera normalmente esta ocurre el grandes peces provenientes de aguas tropicales, entre los más populares que se consumen son el mero, barracuda, pargo, cubera roja, amberjack, perca del mar.

Sintomas

Vómito
Náuseas
Sensación de hormigeo en los labios y en los dedos
Invesión de sensaciones de frío y calor


Histamina (envenenamiento por escombroides)

Esta enfermedad se produce al comer pescados escombroideos y de otras especies con altos niveles de histamina. Este toxico se desarrolla después que el pez muere y el factor principal es cuánto tiempo el pescado permanence al aire libre sin ser refrigerado o congelado (sufre de abuso de tiempo y temperature).La histamina es el ingrediente toxico en la intoxicación por escombroideos.
Esta enfermedad no se puede eliminar con la congelación, la cocción, el ahumado ni la curación

Sintomas

Dolor de cabeza
Enrrojecimiento de la cara y el cuello
Sensación de ardor y hormigeo en la boca o garganta
Vómito
Diarrea

Monday, July 23, 2012

Toast Spices / Especias Tostadas


When cooking with whole species is better toasting before grinding to enhance flavor and aroma in the dishes. An effective way to toasting is to placing them in a skillet over low medium heat without oil. Shake the skillet to prevent burning. The spices are toasted when you smell the aroma. When cool grind with a mortar or spice grinder. 

Cuando se cocina con especias enteras es mejor tostartas antes de machacarlas para aumentan sabor y aroma en los platillos. Una forma efectiva de tostar las especias es colocandolas en un sartén a fuego medio bajo sin aceites o grasas, moviendo el sartén de vez en cuando para evitar que se quemen. Las especias estarán tostadas cuando se pueda oler su aroma. Cuando estén frías molerlas con un mortero o molino de especias.

→ Be careful not to burn the spices or they will become bitter.
Tener cuidado de no quemar las especies pués se ponen amargas

→ They should not smoke at any time while toasting
No debe haber humo al momento de tostar las especias

Mustard / Mostaza
Pepper / Pimienta
Hinojo
Star Anise
Cilantro (coriander)
Cardamomo / Cardamon
Caraway / Alcaravea
Dill / Eneldo
Cumin / Comino