Monday, September 23, 2013

Marinara Sauce / Salsa Marinara


3 tbs olive oil
3 cucharadas de aceite de oliva

4 garlic cloves, minced
4 dientes de ajo picados

2 cup onions, chopped
2 tazas de cebollas cortada en dados

2 can (29 oz can each) tomate sauce
2 latas (lata de 29 oz c/u) salsa de tomates

2 tbs Parmesan cheese, grated
2 cucharadas queso parmesano rallado

6 fresh basil leaves
6 hojitas de albahaca fresca

1 cup red wine
1 taza vino tinto

2 carrots, shredded
2 zanahorias cortadas en dados

2 celery stalks, diced
2 tallos de apio cortado en dados

1 tbs kosher salt
1 cucharada sal kosher    

1 tbs black pepper
1 cucharada pimienta negra

¼ tsp Italian seasoning
¼ cucharadita sazón Italiano

Pinch sugar or more
Pellizco de azúcar o más


1. In sauce pan heat the olive oil
En olla calentar el aceite

2. Add onions, garlic, carrots and celery, cook for ten minutes
Agregar cebolla, ajo, zanahoria y apio, cocinar por 10 minutos

3. Add salt and pepper
Agregar sal y pimienta

4. Add tomato sauce and simmer for 15 minutes
Incorporar salsa de tomates y cocinar a fuego lento por 15 minutos

5. Add parmesan cheese and basil
Agregar queso parmesano y albahaca

6. Add pinch sugar (more if necessary)
Agregar azúcar

7. Add red wine
Agregar el vino tinto

8. Simmer and stir occasionally for 1 hour
Cocinar a fuego lento por 1 hora, removiendo de vez en cuando


Thursday, September 19, 2013

Pork Chop Thin / Chuletillas de Puerco


1½ lb boneless chop
 1½ lb chuletillas de puerco

3 cups water
 3 tz agua

2 tbs Kosher salt
 2 cdas sal Kosher

1½ tbs sugar
 1½ cda azúcar

1 tbs butter
 1 cda mantequilla

1 cup onion, chopped
 1 taza de cebollas cortadas en dados

1 tsp dried mustard
 1 cdita mostaza en polvo

1 tbs flour
 1 cda harina todo uso

Black pepper (to taste)
 Pimienta negra (al gusto)

Paprika (to taste)
 Paprika (al gusto)

1 tbs olive oil
 1 cda aceite de oliva

¼ cup apple cider
 ¼ tz jugo de manzanas

2 cup chicken broth
 2 tz caldo de pollo

1 tbs parsley, chopped
 1 cda perejil, picado

1 tbs butter to finish
1 cda mantequilla para terminar la salsa


Brine / Salmuera

1. In a bowl dissolve salt and sugar, put it aside
En bowl disolver la sal con la azúcar, apartar

2. Pound the chops with mallet
Machacar las chuletillas con mazo de cocina

3. Submerge in the water with salt and sugar (brine)
Sumergir las chuletillas en la solución de sal y azúcar (salmuera)

4. Cover with plastic film and refrigerate for 30 minutes
Tapar con film y refrigerar por 30 minutos

Sauce / Salsa

5. In saucepan melt 1 tbs butter over medium heat
En una ollita derretir 1 cucharada de mantequilla a fuego medio

6. Add onions and cook for 10 minutes
Agregar cebollas y cocinar por 10 minutes

7. Add flour and dry mustard, cook for 30 seconds
Incorporar la harina y la mostaza, cocinar por 30 segundo

8. Add broth slowly, whisk
Agregar el caldo de pollo poco a poco removiendo

9. Add apple cider
Agregar el jugo de manzanas

10.  Bring to boil
Llevar a ebullición

11. Reduce heat to low and simmer for 10 minutes
Reducir fuego y cocinar a fuego lento por 10 minutos

12. Add parsley, cook for 1 minute
Incorporar el perejil y cocinar por 1 minuto

13. Remove from heat, put it aside
Retirar del fuego y apartar

14.  Remove chops from brine and dry with paper towels
Retirar las chuletillas de la salmuera y secarlas con papel toalla

Chops / Chuletillas

15.  Season with black pepper and paprika
Sazonar con pimienta y paprika

16.In sauté pan over medium heat, melt butter with olive oil
En sartén a fuego medio, derretir la mantequilla con el aceite de oliva

17. Sear chops for both sides until browned
Dorar las chuletillas por ambos lados hasta que estén doradas

18. Remove from sauté pan
Retirar del sartén

19. Cover with foil
Tapar con papel de aluminio

20. Add sauce to same sauté pan and deglaze
Agregar salsa al mismo sartén y desglasar

21. Whisk 1 tbs butter
Agregar I cucharada de mantequilla, incorporar bien


Saturday, September 14, 2013

Beurre Blanc

Es una salsa simple emulsionada a base de mantequilla. Su textura es espesa como la
crema de leche o la nata y es ideal para pescados, mariscos y verduras.
-Is a simple butter-based emulsified sauce. The texture is thick as cream and is
 great with seafood and vegetables.


2 shallots (1/2 onion), cut in small dice
 2 challotes (1/2 cebolla), cortados in cubitos

8 oz (1 cup) white wine
 8 oz (1 tz) vino blanco

4 oz white wine vinegar
 4 oz vinagre vino blanco

1 lb (500 gr) unsalted butter
 1 lb mantequilla sin sal

Kosher salt (to taste)
 Salt Kosher (al gusto)

Pinch white pepper
 Pellizco de pimienta blanca


1.    Cut butter into small pieces and keep it cool in the refrigerator
Cortar la mantequilla en pedazos pequeños y mantenarla fría en la nevera

2.    Combine white wine, white wine vinegar and shallots in a sauce pan until liquid boils
Combinar vino blanco, vinagre y chalotes en una ollita hasta hervir

3.    Lower down the heat a little bit and reduce *au sec (about 1 oz)
Reducir el fuego un poco y reducir liquido au sec (aprox. 1 oz)

4.    Reduce heat to a low and add the butter, one or two cubes at a time
Reducir a fuego bajo y agregar la mantequilla, uno o dos cubitos a la vez

5.    Whip rapidly with a wire whisk
Batir rapidamente con batidor de alambre

6.    When butter is almost all melted, remove from heat and continue whipping
until smooth
Cuando la mantequilla este casi toda derretida, retirar la ollita del fuego batiendo constantemente hasta que quede suave

7.    Season to taste
Sazonar con sal y pimienta

8.    Strained out (optional)
Colar (opcional)

9.    Serve right away or hold it in warn, not hot place until served
Servir inmediatamente o mantenerla tibia no caliente hasta servir

10.  Whip it from time to time
Batir de vez en cuando



◊ Beurre Rouge use red wine in the reduction instead of white.
◊ Beurre Rouge usa vino tinto en la reducción en vez de blanco.


*au sec meaning: nearly dry
*au sec significa: casi seca

Wednesday, September 11, 2013

Pork Tacos / Tacos de Puerco












4 lb boneless pork shoulder
 4 lb pierna (paleta) de puerco sin hueso

1 tsp oregano
 1 cdita oregano

1 tsp cumin
 1 cdita comino

1½ tsp salt
 1½ cdita sal

1 tsp black pepper
 1 cdita pimienta negra

2 bay leaves
 2 hojas de laurel

1 small onion cut in half
 1 cebolla pequeña, cortada a la mitad

2 garlic cloves (optional)
 2 dientes de ajo (opcional)

Juice of one lime
 Jugo de un limón

Splash bitter orange
 Splash de naranja agria

*4 cup water or unsalted chicken stock
 *4 tz agua o caldo de pollo sin sal

1.    Cut pork shoulder into big cubes
Cortar carne en cubos grandes

2.    Place meat into a French oven (pot)
Colocar la carne en una olla (French oven)

3.    Add oregano, cumin, salt, black pepper, bay leaves, lime juice, bitter orange, onions, water
Agregar oregano, comino, salt, pimienta, hojas de laurel, jugo de limón, naranja agria,
cebolla, agua.

4.    Simmer until boil
Cocinar a fuego lento hasta que hierva

5.    Braise in oven at 350° F for two hours or until meat is tender
Estofar en el horno a 350° F por dos horas o hasta que la carne este tierna

6.    Remove meat from pot
Retirar la carne de la olla

7.    Turn oven to broil
Poner el horno en broil

8.    Remove solids  from pot
Retirar los sólidos de la olla

9.    Reduce down (au sec) about 10 minutes
Reducir au se (casi seco) por 10 minutes

10.  Add glaze to the meat and toss well
Agregar glaze a la carne y revolver bien

11.  Place meat onto a rack
Colocar la carne sobre una bandeja con rejillas

12.  Broil for about 10 minutes
Broil por 10 minutos

13.  Remove from oven
Retirar del oven

14.  Tear the meat
Desmechar la carne


Tacos: pork, guacamole, cheese, cilantro, lemon juice, red onions, tomatoes, etc
 Tacos: puerco, guacamole, queso, cilantro, jugo de limón, cebolla roja, tomates, etc

*Chicken stock see recipe (entries: November 19 and 20, 2011)
* Caldo de pollo ver receta (entradas: Noviembre 19 y 20 , 2011)

Friday, September 6, 2013

Corn Dog


Creado en 1942 por Neil Fletcher en la feria del estado de Texas (Texas State Fair). Aunque por los años 20 ya se conocían.
De acuerdo con el articulo del Chicago Tribune de Marzo 17 del 2010, el dia 20 de Marzo es el día nacional del corn dog.


14 hot dogs
 14 salchichas

1½ cup corn meal
 1½ tz maiz amarillo

1 cup APF
 1 tz harina todo uso

1 tsp salt
 1cdita sal

1 tsp black pepper
 1 cdita pimienta negra

1 tsp baking powder
 1 cdita polvo de hornear

¼ tsp baking soda
 ¼ cdita bicarbonato de sodio

1½ cup milk
 1½ tz leche

1 egg (optional)
 1 huevo (opcional)

2 tbs sugar (more)
 2 cdita azúcar (más)


In a bowl combine corn meal, flour, salt, pepper, baking powder, baking soda
 En un bowl combinar harina mail, harina todo uso, sal, pimienta, bicarbonato de sodio
 y polvo para hornear.

Add milk and egg, whisk well
 Agregar leche y huevos, mezclar bien

Heat oil to 350° F
 Calentar aceite a 350° F

Insert wooden skewers into hot dog
 Insertar palillo de madera a las salchichas

Dip hot dog into batter until cover
 Cubrir las salchichas con la mezcla de las harinas

Cook corn dog for about 3 minutes
 Cocinar por aproximadamente 3 minutos

Remove from oil and set on paper towel
 Remover del aceite y secar con papel toalla

Monday, September 2, 2013

Antioxidantes

Son compuestos químicos que se encuentran de manera natural en alimentos de origen vegetal y que el cuerpo utiliza para eliminar los radicales libres que son moléculas capaces de dañar nuestro cuerpo mediante un proceso denominado oxidación.

◊ Vitamina A se encuentran en la zanahoria, naranja, mantequilla, calabaza,
                         melón, yema de huevos, mandarinas, etc.

◊ Vitamina E se encuentran en aceites de origen vegetal, semillas, frutos frescos,
                         germen de trigo,cereales, etc.
◊ Vitamina C se encuentran en las naranjas, tomates, perejil, pepino,
                         broccoli, fresas, kiwi, etc.

Para obtener antioxidantes

    □ Tener una dieta rica en vegetales, frutas, semillas, granos enteros y nueces.
    □ No fumar
    □ Reducir el consumo de alcohol
    □ Reducir el consumo de grasas
    □ Hacer ejercicios

Δ Concepto de radicales libres según la enciclopediasalud.com

   “Los radicales libres son sustancias químicas muy reactivas que introducen oxígeno
    en las células,produciendo la oxidación de sus partes, alteraciones en el AND, y
    que provocan cambios que aceleran el envejecimiento del cuerpo.
    Esto es debido a que el oxígeno, aunque inprescindible para la vida, es
    también un elemento químico muy reactivo.”