Monday, March 3, 2014

Xanthan Gum / Guar Gum


Xanthan Gum

Is a corn base fermented product. It’s made by fermenting corn sugar with a microbial called
Xanthomonas campestris. Use to bind, thicken and emulsify gluten free ingredients.
Es un producto derivado de la fermentación del azúcar del maíz con los cultivos del microorganismo
Xantomonas campestris. Se usa para unir, espesar y emulsionar productos libres de gluten

Uses of Xanthan Gum / Usos del Xanthan Gum

□ As emulsifying agent in the pharmaceutical industry (shampoo , creams)
   Como agente emulsificante en la industria farmacéutica (champu, cremas)

□ To give texture to foods (salsas, sopas, panes, salad dressings)
   Para dar textura a los alimentos (salsas, sopas, panes, aderezos para ensaladas)

Basic formula for using Xanthan Gum / Fomula básica para usar el Xanthan Gum

For breads → ¾ tsp per cup of flour
Para panes → ¾ cucharadita por taza de harina

For cakes → ½ tsp per cup of flour
Para tortas (pasteles) ¾ cucharadita por taza de harina

For cookies → ¼ o ½ tsp per cup of flour
Para galletas → ¼ o ½ cucharadita por taza de harina

Guar Gum

Is found in the Cyamopsis tetragonoloba plant seed. It is high in fiber
Se encuentra en las semillas de la planta Cyamopsis tetragonoloba. Es alta en fibra

*People with allergies to corn may use guar gum instead of Xanthan gun
  Las personas alérgicas al maíz pueden utilizar el Guar gum en vez de Xanthan gum

Basic formula for using Guar gum / Formula básica para usar Guar gum

For breads and pizza dough → 1 tsp per cup of gluten free flour
Para panes y masa de pizza → 1 cucharadita por taza de harina libre de gluten

For cakes, muffin and quick bread → ½ tsp per cup
Para tortas (pasteles) muffin y panes rápidos → ½ cucharadita por taza

For cookies → ½ tsp or less per cup
Para galletas → ½ cucharadita o menos por taza

Ref: National Institute of Diabetes and digestive and kidney diseases
       US Department of Health
       Bette Hagman “Living well without Wheat, The gluten free Gourmet”

Para mayor información / More information



Tuesday, February 25, 2014

Salsa Verde


1 bunch fresh parsley, chopped
 1 bunch de perejil fresco, picado

2 oz fresh basil
 2 oz albahaca fresca, picada

3 garlic cloves
 3 dientes de ajo

Juice of ½ lemon
 Jugo de ½ limón

Zest of 1 lemon
 Ralladura de 1 limón

1 cup olive oil
 1 tz aceite de olive

Salt and black pepper to taste
 Sal y pimienta al gusto


1. Blend all together
 Licuar todos los ingredientes

    

Monday, February 17, 2014

Harinas Libres de Gluten / Free Gluten Flours


Whole Grain Flours / Harinas Integrales

    Brown rice / Arroz integral
    Buckwheat / Trigo
    Oat / Avena
    Quinoa
    Sorghum / Sorgo
    Sweet potato / Batata
    Corn / Maíz
    Teff
    Mezquite

 White Flours / Harinas Blancas

    Cornstarch / Almidón de maíz
    Arrowroot / Arrurruz
    Potato / Papa
    Potato Starch / Fécula de papa
    Sweet Rice / Arroz dulce
    Tapioca
    White Rice / Arroz blanco

Nut Flours / Nuez

    Fava bean / Habas
    Garbanzo
    Kinako (roasted soy bean) (haba de soya tostada)

Gluten Free Mix Flour / Mezcla de Harina Libre de Gluten

» 40% whole grain + 60% white flours (starches)
   40% harina integral + 60% harina blanca (fécula)

» 200 gr Sorghum flour / Harina de sorgo
   200 gr Millet flour / Harina de mijo
   300 gr Potato starch / Fécula de papa
   300 gr Sweet rice flour / Arroz dulce

  

Tuesday, February 11, 2014

Sustitutos - Substitures (Celíaca II / Celiac II)

Substitutes / Sustitutos

1 cup buttermilk → 1 cup yogurt
1 tz suero de leche → 1 tz yogurt

1 cup of milk → ½ cup evaporated milk + ½ cup water
1 tz de leche → ½ tz leche evaporada + ½ tz de agua

1 cup sour milk → 1 cup milk + 1 tbsp lemon juice or vinegar
1 tz leche agria → 1 tz leche + 1cucharada de jugo de limón o vinagre

1 cup sugar → 1 cup honey / agave nectar / maple syrup
1 tz azúcar → 1 tz miel / nectar de agave / sirope de arce

1 tsp baking powder → ¼ tsp baking soda + ½ tsp cream of tartar
1 cucharadita polvo para hornear → ¼ cucharada bicarbonato de sodio + ½ cucharada crema tartara

1 cup brown sugar → 1 cup granulate sugar
1 tz azúcar morena → 1 taza azúcar granulada
1 cup of oil → 1 cup (2 sticks) butter
1 tz de aceite → 1 taza (2 barras) mantequilla


Wednesday, February 5, 2014

Celíaca o Celiaquía I


Celíaca o Celiaquía
Es la intolenrancia permanente al gluten de trigo, cabada, centeno, avena (*) y productos derivadas de estos. Puede presentarse tanto el niños como en adultos. Es considerada como un enfermedad genetica y hereditaria.

(*) La avena, por su proceso de industrialización pudiera estar contaminada
    con granos de trigo, centeno o cebada

→Gluten
Es una glucoproteína amorfa que se encuentra en la semillas de los cereales junto con el almidón.
El gluten es el responsible de la elásticidad de la masa de harina, lo que permite que con la fermentación, el pan obtenga volumen, consistencia elástica y esponjosidad al hornearse.


Sintomas

  □ Diarrea

  □ Gases

  □ Dolor abdominal

  □ Náuseas

  □ Cansancio extremo

  □ Pérdida de peso

  □ Crecimiento lento

  □ Sangrado nasal


Manejo de los alimentos

 □ Los alimentos deben almacenarce separados de aquellos que contengan gluten

 □ Utilizar utensilios limpios

 □ Nunca utilizar aceite o agua previamente utilizados para cocinar alimentos con gluten

 □ Nunca elaborar productos empanizados con pan que contengan trigo, cebada, avena o centeno

 □ Leer cuidadosamente las etiquetas de los productos                         


Algunos alimentos con gluten

  ● Pastas

  ● Panes, tortas, pizza, galletas

  ● Carnes, pescados, pollo cocinados con pan rallado

  ● Salsa de soya ( es elaborada mediante la fermentación de granos de soja con trigo tostado. Es
     recomendable usar la salsa “Tamari” que está preparada sólo con granos y es naturalmente libre
     de gluten.

 ● Barquillas para helados

 ● Papas fritas con pan rallado o espolvereadas con harina

 ● Cubitos de caldo

 ● Sopas

 ● Caramelos


 Ref: National Institute of Diabetes and digestive and kidney diseases
        US Department of Health
        Bette Hagman “Living well without Wheat, The gluten free Gourmet”

Para mayor informacion



Sunday, February 2, 2014

Kyufte


Al Igual que Kebapche es un plato típico de Bulgaria. El Kyufte es preparado con carne de cerdo y de res y varias especies el forma de albóndiga o hamburger.
50 % pork meat
50% carne de cerdo

50 % beef meat
50% carne de res

½ tsp cumin
½ cucharadita de comino

½ tsp oregano
½ cucharadita orégano

1 tbs coriander
1 cucharada coriander

1 tbs thyme
1 cucharada tomillo

¼ cup green onions, chopped
¼ tz cebollín, picada

½ cup parsley, chopped
½ tz perejil, picado

Pinch sugar
Pellizco de azúcar

Salt (to taste)
Sal (al gusto)

Black pepper (to taste)
Pimienta negra (to taste)

Red pepper (optional)
Pimentón rojo (opcional)


1. Cut meat into cubes
    Cortar la carne en cubos

2. Seasoning
    Adobar

3. Cover and refrigerate 24 hours
    Tapar y refrigerar 24 horas

4. Grind the meat with the green onions and parsley
    Moler la carne con el cebollín y el perejil

5. Form a patty
    Formar hamburger / Albóndiga

6. Grill
    Asar a la parrilla

Friday, January 31, 2014

Tilapia Fish Sticks / Palitos de Tilapia

Bread crumbs
Pan rallado

Canola oil for drizzle
Aceite canola para rociar

Parsley, chopped
Perejil, picado

Parmesan cheese
Queso Parmesano

Black pepper
Pimienta negra

Salmon Rub (McCormick)
Adobo para Salmón (McCormick)


1. Cut fish into strips
    Cortar el pescado en tiras

2. Mix bread crumbs, cheese, rub, pepper and parley
    Mezclar pan rallado, queso, adobo, pimienta y perejil

3. Drizzle fish with canola oil
    Rociar el pescado con aceite canola

4. Roll fish sticks into mixture
    Empanar el pescado con la mezcla

5. Place fish in baking sheet
    Colocar tilapia sobre una bandeja

6. Bake at 450 F for 10 to 15 minutes
    Hornear a 450° F de 10 a 15 minutos


Salmon Rub / Adobo para Salmón

   Brown sugar, salt, onions, chili powder, red pepper, paprika, mustard powder
   Azúcar morena, sal, cebolla, polvo chili, pimienta roja, paprika, mostaza en polvo